"Книга мудрости" уже в магазинах и уже попала в "топ" издательства. Мне было бы очень приятно думать, что это потому, что народ отличает хорошие переводы Ошо от плохих.
Сомневаюсь. Это далеко не первая наша книга, попадающая в топ. А на названия книг Ошо, на мой взгляд, мало кто внимание обращает. Они все примерно однотипные: Тайна тайн, Внутреннее путешествие, Остановитесь и познайте, Когда туфли не жмут, Мудрость песков, Пустое зеркало... Я бы скорее предположил, что существует интерес к книгам, составленным не из надерганных цитат Ошо - каких сейчас большинство, а к записям больших циклов бесед.
Приятно думать, что перевод хорош. Приятно думать, что народ отличает хорошее от плохого. Да и вообще думать приятно. И не только думать... Надеюсь, до моего возвращения весь тираж не разойдется ;-)
Не думать еще приятнее. Но не всегда получается. Насчет тиража не беспокойся. Как только он расходится, "Весь" тут же еще допечатывает. Вон, "Тайну тайн" уже хренову тучу раз допечатывали.
"Внутреннее путешествие" Ошо "Прежде будь - и ты сможешь быть с другими" - маленькая компиляция из него же "Тантрический пульсации" Аниши "Дети вселенной" Ошо - снял потом свое имя как переводчика "Самородки мудрости" Балсекара - еще не вышла "Когда туфли не жмут" Ошо - еще не вышла "Манифест Дзен" - еще не перевел
Все это - расшифровки видео и аудиозаписей его бесед. Его практически с самого начала старательно тщательно записывали на магнитофон и видео. Вот я прошлой зимой купил в Мумбаи комплект из десяти CD mp3 - запись "Вигьян Байрав Тантры" - цикл бесед в Бомбее в 74-м, кажется, году.
no subject
Это приятно.
no subject
Здорово!
no subject
"Тьмы низких истин нам дороже
Нас возвышающий обман".
no subject
no subject
no subject
Приятно думать, что народ отличает хорошее от плохого.
Да и вообще думать приятно.
И не только думать...
Надеюсь, до моего возвращения весь тираж не разойдется ;-)
no subject
Насчет тиража не беспокойся. Как только он расходится, "Весь" тут же еще допечатывает. Вон, "Тайну тайн" уже хренову тучу раз допечатывали.
no subject
no subject
"Прежде будь - и ты сможешь быть с другими" - маленькая компиляция из него же
"Тантрический пульсации" Аниши
"Дети вселенной" Ошо - снял потом свое имя как переводчика
"Самородки мудрости" Балсекара - еще не вышла
"Когда туфли не жмут" Ошо - еще не вышла
"Манифест Дзен" - еще не перевел
Люблю такие штуки!
no subject
no subject
no subject
no subject