Entry tags:
Опять пытаюсь перевести непереводимый анекдот...
И опять: "В рот мне ноги!"
Дама приходит в зоомагазин, чтобы купить птицу, и одна из них привлекает ее внимание.
— Что это за птица? — спрашивает она у продавца.
— Это птица-жрач, — отвечает тот. — Позвольте мне показать, что она умеет делать.
— Жрач, бумага! — командует продавец. Птица слетает на стол и в одно мгновение проглатывает лист бумаги.
— Жрач, карандаш! — птица-жрач пикирует и проглатывает карандаш.
— Она просто чудо! — говорит дама. — Я ее беру.
Дама приносит птицу домой. Ее муж безуспешно пытается понять, что это за существо. Он никогда не видел такой птицы.
— Вот, дорогой, — с гордостью объявляет жена, — Это птица-жрач.
Муж чешет затылок.
— Птица-Жрач? — говорит он. — Жрач, хрень какая-то!
UPD:
Дама приносит птицу домой. Там ее муж со своей матерью безуспешно пытаются понять, что это за существо. Они никогда не видели такой птицы.
— Это, мои дорогие, птица-жрач. — с гордостью объявляет жена, —
Муж в изумлении чешет затылок.
— Птица-Жрач? — говорит он. — Жрач... мама дорогая!...
Внимание, вопрос:
1) Смешно?
2) Какой вариант последних двух слов лучше?
(В оригинале было "My foot!")
Дама приходит в зоомагазин, чтобы купить птицу, и одна из них привлекает ее внимание.
— Что это за птица? — спрашивает она у продавца.
— Это птица-жрач, — отвечает тот. — Позвольте мне показать, что она умеет делать.
— Жрач, бумага! — командует продавец. Птица слетает на стол и в одно мгновение проглатывает лист бумаги.
— Жрач, карандаш! — птица-жрач пикирует и проглатывает карандаш.
— Она просто чудо! — говорит дама. — Я ее беру.
Дама приносит птицу домой. Ее муж безуспешно пытается понять, что это за существо. Он никогда не видел такой птицы.
— Вот, дорогой, — с гордостью объявляет жена, — Это птица-жрач.
Муж чешет затылок.
— Птица-Жрач? — говорит он. — Жрач, хрень какая-то!
UPD:
Дама приносит птицу домой. Там ее муж со своей матерью безуспешно пытаются понять, что это за существо. Они никогда не видели такой птицы.
— Это, мои дорогие, птица-жрач. — с гордостью объявляет жена, —
Муж в изумлении чешет затылок.
— Птица-Жрач? — говорит он. — Жрач... мама дорогая!...
Внимание, вопрос:
1) Смешно?
2) Какой вариант последних двух слов лучше?
(В оригинале было "My foot!")
*шевеля шестеренками*
Re: *шевеля шестеренками*
no subject
хрень не очень ассоциируется с частью тела...
no subject
Видно, придется сноску делать. "Хоть это и унизительно" ©
no subject
Можно ведь, "Жрачь?! Мама дорогая!" И добавть свекровь...
Или можно обратиться к жене: "Сердце мое, тебе не кажется..."
Или по имени или просто назвать ее "жена"...
no subject
no subject
no subject
Всем спасибо!
no subject
no subject
no subject
no subject
"Жрач, бумага!"
По крайней мере в случае с собаками именно именительный падеж используется...
"Клепа, Кот!" (типа прогони кота от нашей кошки)
"Рекс, мячик!", "Рекс, палка!" (хотя вроде принеси палкУ)
no subject
no subject
no subject
no subject
Муж хватается за живот.
Ой, не могу... Ну и имечко - Жрач!..мама...
no subject
no subject